excerpts - Social Issues

Child Safety on
the Information Highway

 

Seguridad infantil en
la autopista de la información

What Are the Risks?
There are a few risks for children who use the Internet or other online services. Teenagers are particularly at risk because they often go online unsupervised and are more likely than younger children to participate in online discussions regarding companionship, relationships, or sexual activity.
  ¿Cuáles son los riesgos?
Hay algunos riesgos para los niños que usan la Internet u otros servicios en línea. Los adolescentes están particularmente en peligro porque ellos usan con frecuencia la computadora sin supervisión y están más inclinados que los niños más pequeños a participar en conversaciones en línea con respecto a camaradería, relaciones personales o actividad sexual.
Some risks are:   Algunos de los riesgos son:
• Exposure to Inappropriate Material
A child may be exposed to inappropriate material that is sexual, hateful, or violent in nature, or encourages activities that are dangerous or illegal. Children could seek out such material but may also come across it on the web via chat areas, E-mail, or even instant messaging if they’re not looking for it.
  • Exposición a material impropio
Un niño podría ser expuesto a material impropio de naturaleza sexual, intolerante o violenta, o que aliente actividades que sean peligrosas o ilegales. Los niños podrían buscar esos materiales, pero también podrían encontrarlos en la web aunque no lo estén buscando expresamente, en los foros de conversación, en el correo electrónico e incluso en mensajes instantáneos.
• Physical Molestation
A child might provide information or arrange an encounter that could risk his or her safety or the safety of other family members. In some cases child molesters have used chat areas, E-mail, and instant messages to gain a child’s confidence and then arrange a face-to-face meeting.
  •Abuso físico
Un niño podría suministrar información o concertar un encuentro que lo ponga en peligro a él u otros miembros de su familia. En algunos casos los pederastas han usado los foros de conversación, el correo electrónico y los mensajes instantáneos para conquistar la confianza del niño y concertar un encuentro personal.
• Harassment and Bullying
A child might encounter messages via chat, E-mail, or their cellular telephones that are belligerent, demeaning, or harassing. “Bullies,” typically other young people, often use the Internet to bother their victims.
  •Acoso e intimidación
Un niño podría encontrar mensajes acosadores, degradantes o beligerantes en foros de conversación, correo electrónico o en sus teléfonos celulares. Los “matones”, que típicamente son otros jóvenes, con frecuencia usan Internet para molestar a sus víctimas.
• Viruses and Hackers
A child could download a file containing a virus that could damage the computer or increase the risk of a “hacker” gaining remote access to the computer; jeopardizing the family’s privacy; and, perhaps, jeopardizing the family’s safety.
  • Virus e intrusos electrónicos
Un niño puede bajar un archivo que contenga un virus que pueda dañar a la computadora o aumentar el riesgo de que un intruso electrónico consiga acceso remoto a la computadora, arriesgando la privacidad de la familia y, quizás, poniendo en peligro su seguridad.
• Legal and Financial
A child could do something that has negative legal or financial consequences such as giving out a parent’s credit-card number or doing something that violates another person’s rights. Legal issues aside, children should be taught good “netiquette” which means to avoid being inconsiderate, mean, or rude.
  • Riesgos legales y financieros
Un niño podría hacer algo que tenga consecuencias legales o financieras negativas, como dar el número de tarjeta de crédito de sus padres o hacer algo que viole los derechos de otra persona. Al margen de las cuestiones legales, a los niños se les debería enseñar la “etiqueta de la red”, que significa que no deben ser descorteses, desagradables o desconsiderados.
How Parents Can Reduce the Risks
While children need a certain amount of privacy, they also need parental involvement and supervision in their daily lives. The same general parenting skills that apply to the “real world” also apply while online.
  Cómo pueden los padres reducir los riesgos
Aunque los niños necesitan cierto grado de privacidad, también necesitan la participación y supervisión de sus padres en su vida cotidiana. La misma habilidad general para criar niños que se aplica en la "vida real" también se aplica en línea.
If you have cause for concern about your children’s online activities, talk to them. Also seek out the advice and counsel of teachers, librarians, and other Internet and online service users in your area. Having open communication with your children, using computer resources, and getting online yourself will help you obtain the full benefits of these systems and alert you to any potential problem that may occur with their use. If your child tells you about an upsetting message, person, or web site encountered while online, don’t blame your child but help him or her avoid problems in the future. Remember — how you respond will determine whether they confide in you the next time they encounter a problem and how they learn to deal with problems on their own.   Si está preocupado por las actividades en línea de sus hijos, hable con ellos. También acuda al consejo de maestros, bibliotecarios y otros usuarios de Internet y de servicios en línea en su área. La comunicación abierta con sus hijos, el uso de recursos computarizados y entrar en línea por sí mismo le ayudarán a obtener los beneficios plenos de estos sistemas y a alertarlo sobre cualquier problema potencial que pueda ocurrir con su uso. Si su hijo o hija le cuenta acerca de un mensaje, persona o sitio web perturbador que encontró en línea, en vez de echarle la culpa, ayúdele a evitar problemas en el futuro. Recuerde, la manera en que usted responda determinará si confían en usted la próxima vez que encuentren un problema y como aprenderán a tratar con problemas por su cuenta.
Beyond these basics, there are some specific things that you should know about the Internet. For instance did you know that there are chat areas, newsgroups, and web sites that have material that is hateful, is violent, or contains other types of material that parents might consider to be inappropriate for their children? It’s possible for children to stumble across this type of material when doing a search using one of the web sites that is specifically designed to help people find information on the Internet. Most of these sites, called “search engines,” do not, by default, filter out material that might be inappropriate for children, but some offer a child-safe option and some are designed specifically for use by children.   Además de estos elementos básicos, hay algunas cosas específicas que usted debería saber sobre la Internet. Por ejemplo, ¿sabía que hay foros de conversación, grupos de noticias y sitios web que tienen material que incita a la intolerancia o a la violencia, o que contienen otro tipo de material que los padres podrían considerar impropio para sus hijos? Es posible que los niños tropiecen con esta clase de material al hacer una investigación usando uno de los sitios de la red diseñados específicamente para ayudar a la gente a encontrar información en Internet. La mayor parte de estos sitios (llamados search engines en inglés) no filtran rutinariamente el material que podría ser impropio para niños, pero algunos de ellos ofrecen una opción segura para niños y algunos han sido diseñados específicamente para ser usados por niños.

Note: These excerpts are only shown as samples of our translations. Their respective copyrights belong to the original authors.